Translation of "now we got" in Italian


How to use "now we got" in sentences:

Now we got clients coming out of our asses.
Abbiamo clienti che ci escono dalle orecchie.
Now, we got to make a plan to get that boy to kiss you.
Dobbiamo escogitare un piano perché ti baci.
Now, we got some new radiomen from headquarters.
Ci hanno mandato dei marconisti dal quartier generale.
And now we got a chance to make a difference.
Ed ora... è giunto il momento di saldare i conti.
And now we got nine kids who are gonna get expelled from school, and you're not even gonna help 'em out.
Nove ragazzi stanno per essere espulsi, e tu non vuoi nemmeno aiutarli.
And now we got these corporations stealing all the money.
La previdene'a sociale ruba i vostri soldi.
Now we got to reevaluate that position.
Ma ora dobbiamo rivalutare la situazione.
You got a plan, and now we got a map.
Lei ha un piano e noi ora abbiamo una mappa.
But for now, we got to deal with this situation.
Ma, per adesso, dobbiamo affrontare l'emergenza.
Now we got the medical stuff out of the way, why don't we meet back at your place for some enhanced interrogation techniques?
Adesso che ci siamo tolti dai piedi la roba medica, perche' non ci vediamo a casa tua per delle tecniche avanzate di interrogatorio?
Now, we got a body moldering away upstairs.
Allora, di sopra abbiamo un corpo, che presto marcirà.
Now, we got no other sign of a gun so far.
Non c'è traccia di un'altra pistola, finora.
Now we got a Lily and a Rose.
Ora abbiamo una Lily e una Rose.
And right about now, we got the new guy, Jake Tyler, trying to throw up against current Beatdown King, Ryan McCarthy!
E' questo il momento del nuovo arrivato, jake tyler, che affronterà il re del beatdown in carica, ryan... mccarthy!
Because we fight crime, and right now we got our hands full.
Perché combattiamo il crimine, e abbiamo anche molto da fare.
Now we got warriors fucking earthquakes, and we even lost the doc.
Ora ci sono guerrieri tottuti terremoti, e abbiamo pure perso il dottore.
And now, we got Kim Kardashian and her big, Armenian ass pulling brothers right and left.
E ora sono kim kardashian e il suo grande culo armeno a far correre i fratelli neri.
Crops are dying, crows are eating our corn, the water pump's busted now we got kids in our field.
Il raccolto sta morendo, il corvi mangiano il mais e la pompa dell'acqua è rotta, ora abbiamo i bambini nel campo.
Especially now we got 24 cartel boys laid out in pieces all over my desert.
Soprattutto ora che ho ventiquattro uomini del Cartello.....a brandelli sparsi in tutto il mio deserto.
Right now, we got to figure out a way to get Hal and Tom out of that building unharmed.
Ora come ora, dobbiamo trovare il modo di tirar fuori da li' Hal e Tom illesi.
And the next time we see Naomi or Metatron or whoever is to blame for this, we will get some justice, but for right now, we got to fight this, man.
E la prossima volta che vedremo Naomi, o Metatron o chiunque sia responsabile per tutto questo, ci faremo giustizia, ma per ora, dobbiamo combattere!
Now we got three vics in the same neighborhood.
Ora abbiamo tre vittime nello stesso quartiere.
At least now we got a chance at staying alive.
Almeno abbiamo una speranza di sopravvivere.
Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband for half of everything because he cheated on her.
Abbiamo la moglie di uno dell'NBA che sta fregando al marito ala grande meta' di tutto, perche' lui l'ha tradita.
And now we got the Russians.
E ora abbiamo il problema dei russi.
Now we got to kill the girl that you like.
Ora dobbiamo uccidere la ragazza che ti piace.
Right now we got the advantage.
Per ora siamo in una posizione di vantaggio.
Now, we got a rare low-level seismic swarm out in Falco, Nevada.
Uno sciame sismico di bassa intensità a Falco, in Nevada.
Bad enough you got us robbing a military base, now we got to worry about all these motherfucking Rambos killing our asses.
Non solo ci convinci a rapinare una base militare, ci tocca pure vedercela con 'sti stracciacazzi di Rambo che vorranno spedirci al Creatore.
Now, we got to destroy it before it falls into the wrong hands, and that includes me.
Dobbiamo distruggerlo prima che cada nella mani sbagliate, incluse le mie!
People say we don't need another hero, but now we got one.
Dicono che un altro eroe non ci serviva, ma ce l'abbiamo.
Listen, Wang, now, we got a great new line on this shale oil technology.
Senta, Wang, c'è un'impresa che si occupa della tecnologia dello scisto bituminoso.
Now we got to figure out what the story is on these phony diamonds.
Ora dobbiamo scoprire cosa c'e' dietro a questi diamanti falsi.
All right, now we got an ark to get on.
Va bene, adesso abbiamo un'arca che ci aspetta.
But right now, we got to put that behind us and get this done.
Ma dobbiamo guardare avanti e portare a termine la missione.
Now we got a big-ass plane to deal with.
Ora dobbiamo affrontare un dannato aereo.
2.1990251541138s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?